我的名字裡面有一個對女生來說很特殊的"杰"字
這個字在我喜歡周滷蛋的時候讓我暗自竊喜了一下
英文名字就是JAY嗎
跟他一樣也是JAY耶!!
可是之後不喜歡他了
所以都會把JAY直接改成JEY
以免被人家誤會喜歡他= =



最近在無意中發現JAY的意思

JAY
1.【鳥】松鴉(產於歐洲,羽毛鮮豔,喜鳴叫)
2.愛嘮叨的人;傻瓜

在我手機的字典還查到有"喋喋不休的人"這個意思...
呼~~看來我當初早點換成是JEY是對的
是說JAY好像比較適合我喔XD


arrow
arrow
    全站熱搜

    MINT'S SKY 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()